หน้าแรก > ผู้ศักดิ์สิทธิ์ในคณะ > นักบุญ เคลเมนท์ มารีย์ ฮอฟเบาเออร์
ฉลอง นักบุญ เคลเมนท์ มารีย์ ฮอฟเบาเออร์, พระสงฆ์
เคลเมนต์ มารีย์ ฮอฟเบาเออร์ เกิดที่เมืองทาสวิชส์ ในโมราเวีย (สาธารณรัฐเช็ค) เมื่อวันที่ 26 ธันวาคม 1751 บิดาของท่านเสียชีวิตตั้งแต่ท่านอายุยังน้อยมาก จากนั้นมาท่านก็จำต้องทำงานเป็นช่างทำขนมปัง ต่อมา ท่านเป็นคนรับใช้ของเจ้าอธิการที่คลอสเตอร์บรุค (ซานาอิม) ท่านจึงสามารถดำเนินตามกระแสเรียกที่จะเป็น นักบวชของท่าน เมื่อท่านจบการศึกษาชั้นมัธยม ท่านก็เดินทางไปศึกษาวิชาคำสอน ปรัชญา และเทววิทยา ที่กรุงเวียนนา ทุก ๆ ปี ในช่วงเวลาที่ท่านอยู่ที่กรุงเวียนนา ท่านจะเดินทางไปจากริกแสวงบุญที่กรุงโรม ณ ที่นั้น ท่าน พยายามแสวงหาความเป็นไปได้ที่จะเข้าคณะนักบวชอยู่เสมอ
เมื่อวันที่ 24 ตุลาคม 1784 ท่านกับเพื่อนของท่าน ชื่อ ธัทเดอัส เฮอร์เบิล ได้เข้าคณะพระมหาไถ่ และได้รับการบวชเป็นพระสงฆ์ที่อาลาตรี เมื่อวันที่ 29 มีนาคม 1785
หลังจากใช้เวลาอยู่ที่ฟรอสซีโนเน ประมาณสองสามเดือน ท่านก็เดินทางข้ามภูเขาแอลป์ ไปเปิดอาราม คณะพระมหาไถ่แห่งแรกที่วอร์ซอว์ ต่อมาในฐานะผู้ดูแลคณะ ท่านก็ได้ไปตั้งหมู่คณะที่โปแลนด์ คูร์แลนด์ เยอรมัน สวิสเซอร์แลนด์ และรูมาเนีย
ตั้งแต่ปี 1787 ถึง 1808 ท่านอาศัยอยู่ที่วอร์ซอว์ อาศัยความช่วยเหลือจากเยาวชนบางคน ซึ่งมาจากชาติ ต่าง ๆ ท่านได้พัฒนางานอภิบาลในด้านการสงเคราะห์ และสนับสนุนความเชื่อของประชาชน
เมื่อกองทัพ นโปเลียนเข้ามา ควอร์ซอว์ ท่านก็จำเป็นต้องออกไปจากเมืองนั้น ท่านคิดที่จะเดินทางไป แคนนาดา แต่เนื่องจากเหตุผลบางประการ ท่านได้กลับไปยังกรุงเวียนนา และอยู่ที่นั่นจนกระทั่งท่านสิ้นชีวิต
ในปี 1813 ท่านได้รับแต่งตั้งให้เป็นผู้ดูแลและผู้โปรดศีลอภัยบาปแก่ซิสเตอร์และอูร์ซูลิน อาศัยการ แนะนำฝ่ายจิตวิญญาณ การเทศนาสั่งสอน การโปรดศีลอภัยบาป และกิจการสงเคราะห์ ท่านได้ทำให้คนเป็นจำนวนมากกลับใจ และได้ช่วยผู้คนในทุกระดับสังคม งานธรรมทูตของท่านมีอิทธิพลมากในการประชุมใหญ่ที่กรุงเวียนนาและต่อวัฒนธรรมในสมัยของท่าน
ท่านสิ้นชีวิตที่เวียนนา เมื่อวันที่ 15 มีนาคม 1829 ในวันที่ 9 เมษายน พระจักรพรรดิ์ได้อนุญาตให้คณะพระมหาไถ่ เข้าไปทำงานที่ออสเตรียและฮังการีและจากกรุงเวียนนา อาศัยคุณพ่อพรัสเซรัท ซึ่งเป็นเพื่อนร่วมงานรุ่นแรกของเคลเมนต์ คณะพระมหาไถ่สามารถขยายตัวออกไปได้ในแถบเหนือของยุโรป
พระสันตะปาปา ปีโอที่ 10 ได้แต่งตั้งให้ท่านเป็นนักบุญ เมื่อวันที่ 20 พฤษภาคม1909 ท่านได้รับการ แต่งตั้งให้เป็นองค์อุปถัมภ์ของกรุงเวียนนาและวอร์ซอว์
ข้าแต่พระผู้ทรงพระทัยเมตตา
และสนพระทัยต่อประชากรของพระองค์
พระองค์ทรงบันดาลให้นักบุญเคลเมนท์ มารีย์
มีใจร้อนรนช่วยวิญญาณให้รอด
และทรงใช้ให้ท่านไปประกาศพระอาณาจักรของพระองค์
ขอท่านช่วยอ้อนวอนพระองค์แทนข้าพเจ้าทั้งหลาย
ให้รักษาความเชื่อซึ่งได้ยึดถือนั้น
และดำเนินชีวิตในหนทางที่ท่านได้ดำเนินไว้เป็นแบบฉบับด้วยเถิด
ทั้งนี้ ขอพึ่งพระบารมีพระเยซูคริสตเจ้า
พระบุตรผู้ทรงจำเริญและครองราชย์
เป็นพระเจ้าหนึ่งเดียวกับพระองค์ และพระจิตตลอดนิรันดร อาแมน
OPENING PRAYER
O gracious God, Out of concern for your people
you blessed Saint Clement Mary
with outstanding zeal for the salvation of souls,
and through him proclaimed the kingdom of your grace.
Grant, that through his intercession, we may persevere in faith
and follow the path marked out for us by the example of his life.
We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
God, for ever and ever. Amen.
PRAYER OVER THE GIFTS
God, our Father,
accept our lives along with these gifts,
and through the mystery which we celebrate,
strengthen us as you strengthened Saint Clement Mary.
Grant this through Christ our Lord. Amen.
PREFACE
Priest: The Lord be with you.
People: And with your spirit.
Priest: Lift up your hearts.
People: We lift them up to the Lord.
Priest: Let us give thanks to the Lord our God.
People: It is right and just.
Father, all powerful and ever-living God,
we do well always and everywhere to give you thanks.
You are glorified in your saints
for their glory is the crowning of your gifts.
In the life of Saint Clement Mary, you give us an example.
In our communion with him, you give us his friendship.
In his prayer for the church, you give us strength and protection.
His witness spurs us on to victory to share the prize of everlasting glory,
through Jesus Christ our Lord.
With the angels and archangels
and the whole company of the saints
we sing our unending hymn of praise: Holy, Holy...
PRAYER AFTER COMMUNION
O God, you have nourished us in this eucharistic banquet
which, in marvelous ways, unites the faithful of all times.
Grant, we pray,
that we may receive strength from this heavenly bread
so that we may be enabled to attain to the everlasting banquet
in the company of your saints.
We ask this through Christ our Lord. Amen.